体认古代文学作品并提高鉴赏能力,中国古代文学内容编写研究

古代文学在中职语文教学中的渗透分析

摘要:古代文学是我国优秀历史文化的积累和沉淀,其具有丰富的文化底蕴和历史背景,被我国人民代代传承下来。当前,在我国各大院校的语文教学课程中有古代文学的教学。学习古代文学能培养学生良好的文化素养品味和格调,能达到陶冶情操、净化思想的功效,有利于学生形成健康文明的生活和工作方式,促进学生身心健康、和谐发展。本文主要以中职语文教学为例,探讨古代文学在中职语文教学中的渗透作用。

关键词:古代文学;中职语文教学;渗透作用

结合现代职业院校的语文教学特点,笔者发现在语文教学中或多或少会出现一定量的古代文学作品。古代文学是我国各类文学作品中文化底蕴最为深厚的文学形式,因此在语文教学中渗透古代文学教育,有利于提高学生的人文素养。

一、中职语文教学的现状

中职院校旨在培养学生职业技能为主,让学生能掌握一技之长,因此我国很多中职院校只注重学生的专业技能培养,往往忽视文化知识的教育。学校在进行语文教学的过程中,只是培养学生简单的文字读写能力,没有深化学生人文素养培养,导致学生人文素质低下。一般来说,学生的人文素质对其学习的主动性和创造性有着必然的联系,这是导致职业院校学生学习的整体水平明显低于高中或高等院校学生水平的主要原因。不重视学生的人文素质培养对其以后的就业会造成严重影响。

二、古代文学在中职语文教学中的渗透作用

1.能有效提高学生的人文素养,丰富学生审美认知在中职语文教学中渗透古代文学教育,有助于培养学生强烈的民族使命感和荣誉感。古代文学中包含我国古代优秀历史人物的事迹、民族精神、民族智慧的发展以及丰富多彩的文化。这些知识是经过长久的积累和沉淀得出的结论。因此,在中职语文教学中渗透古代文学教育,有助于培养学生良好的文学素养和提升学生的情感、文化感知等审美素质,使学生人格不断趋于健全和完美。2.有助于培养学生良好的职业道德,提高中职学生的就业率古代文学是作者对生活的积累和总结,能够给予人们深刻的教育。在中职语文教学中渗透古代文学教育,有助于培养其高尚的情操和养成理性思考的品质。在长久的优秀文化熏陶下,学生养成强烈的社会责任感和团结互助的精神,有利于学生在学习过程中用职业道德的要求约束自己,使自己逐渐成为一个具备专业实操技能且富有责任心、遵纪守法、爱岗敬业精神的合格人才,能不断提高中职毕业生的社会竞争力。3.有利于培养学生的创新思维古代文学在不同的历史背景下均有不同的文化差异。学生在学习古代文学的过程中,若要对各种体裁的文学内容掌握良好,需要具有扎实的文学功底和发散性的思维,并且在学习过程中会不断提升学生的思维能力。古代文学与现代文学不同,相同的词语往往具有不同的含义,并且其含义也不像现代汉语一样浅显易懂,往往深奥且含有丰富的内涵。因此,在中职语文教学中渗透古代文学教育,有利于培养学生积极探索和创新的思维模式。探索和创新精神不仅能促使学生在学习中不断提高自身的专业技能,同时对其以后的社会实践也具有非常重要的影响和帮助。

三、中职语文教学中渗透古代文学的策略

1.教师在教学过程中应合理把握古代文学的主旨思想教师在教学过程中应合理把握古代文学的主旨思想,培养学生健康、文明的人文素养及健全和完善其人格,并且将课堂知识进行延伸,结合当代社会的需求,培养学生良好的创新思维能力和职业道德。2.将语文知识与专业技术紧密联系,提高教学的实用性对中职学生而言,要将语文知识与专业技术紧密联系起来,就必须注重培养其听说读写各方面的能力,而不是单纯培养其应试的能力。学生要将语文当作学生专业技能课程中一门重要科目进行学习,不断提高对文字的理解能力和运用能力,将其运用到技术创新研究和编写技术研究报告中,真正发挥语文教学的实用性。3.针对性教学在中职语文教学过程中,学生自我意识突出、思想活跃,富有创造力。因此,在中职语文教学过程中,教师应拓宽教学渠道,将古代文学精神渗透到学生学习和生活的方方面面,利用多种教学方法进行教学,运用理论加实践的教学方式,不断提高学生的人文知识和素质。

四、结束语

在中职语文教学中渗透古代文学教育能提高学生的语文听说读写能力,培养学生良好的人文素养和社会道德,促进学生身心和谐发展。教师应不断拓宽教学思路,认真钻研符合现代学生心理和健康发展的教学方法,有效提高学生的专业技能。学生要在学习过程中,在继承和发扬传统文学作品精神和文化内涵的基础上,不断提高自身的文化素养,不断改革创新,养成良好的职业道德,使自己成为既拥有专业技能又有职业素养的合格人才。

参考文献:

[1]齐晓娟.古代文学在中职语文教学实践中的渗透作用[J].新课程研究,2014

[2]张国秀.在中职语文教学中达到阅读和写作互动的探究[J].新课程学习,2014

[3]陈新博.试论中职语文教学如何与专业相结合[J].课程教育研究,2013

[4]李晓云.中职语文教育的专业特点以及专业教学的实施策略[J].神州,2012

[5]李夏鹂.中职语文教学应与专业相结合[J].课外语文,2013

作者:沙小会 单位:南阳第五中等职业学校

阅读次数:人次

中国古代文学内容编写研究

[摘要]供来华留学生使用的中国古代文学教材种类丰富,但整个编写成就与汉语教材相比还有着明显的差距,这种状况和整个文化教材的编写在总体上有一致性。中国古代文学教材的编写应该借鉴对外汉语教材编写的成熟经验,探索出一条新路。为此提出以下编写原则供同行讨论,第一,点面结合,以作家作品为主;第二,中外结合,注重交流比较;第三,古今结合,古为今用;第四,讲练结合,语言文学并重。[关键词]来华留学生;古代文学;教材编写;原则随着汉语国际教育事业的迅速发展,越来越多的外国人可以在居住地很方便地完成汉语初级阶段的学习,而且由于教师、教材等各方面因素的保障较过去有很大程度的提高,这就使得近年来华留学生的汉语水平也越来越高,对中华文化知识需求的范围也越来越广泛。其中,中国文学方面的课程不仅是很多学校汉语言本科专业留学生的必修课程之一,同时也是众多入系留学生和语言进修生选修的课程之一。但是我们也发现,这类课程的相关教材不仅种类少,而且内容与形式上也都与教学对象的要求有些距离,这与目前语言类教材的所取得的成绩相比反差比较大,其中尤以中国古代文学教材的状况为甚,因此我们有必要对汉语国际教育新形势下来华留学生用中国古代文学教材的编写进行讨论。一、现有来华留学生使用的中国古代文学教材分析供留学生使用的中国古代文学教材主要分为两类,一类是选用为中国学生编写的教材,这类教材谈不上针对性,一般在使用过程中会对内容有所选择,讲解深度上也有所调整。教师选用这类教材大都是权宜之计,本文也不作讨论。另一类是专为留学生编写的古代文学教材。和前一类教材不同,这类教材的编写者大都是从事对外汉语教学的教师,编写目的明确,有语言水平意识,这些因素无疑使这类教材在适用性方面有了很大的改观。我们可以从以下比较有代表性的4类教材看到在适用性方面所表现出来的特点。张德鑫《中国古典文学概观》②出版于1995年,是作者在美国任教时用英文给大学生讲授中国古典文学课的过程中编写而成的。作者在纵览整个中国古典文学史的基础上,用主要篇幅介绍各个发展阶段的最重要、最有影响的作家作品。用英文介绍作家生平,主要作品的内容和总体风格,列举大量作品片断并附英文翻译。整部教材主体用英文写成,目的是介绍包括古典文学在内的中国文化。此书出版后引起了广泛的关注,成为很多用英文对外国学生进行文学教学的教师的重要参考书目。但是,本书也因为教学对象和环境的限制,没有体现出与汉语教学的紧密关联,也没有体现出对外汉语教学的特点。由南京大学文学院教授和加拿大滑铁卢大学孔子学院李彦教授合作编写的《中国文学选读》,采用中英文双语编写,以避免纯中文教材使外国学生望而生畏,而纯英文教材又与汉语脱节的不足,而且每章后面都附讨论题。①
这部材的内容包括了中国古代文学、现代文学和当代文学的一部分,其中古代文学部分可以看做是在《中国古典文学概观》基础上的进一步尝试与完善。袁行霈《中国文学史概要》②是作者在日本大学讲学时的讲义整理而成的。因为对象是中国文学专业的日本大学生,所以作者打破了国内一般文学史以史为总纲的编排方法,按概论的方式阐述中国文学史。总论之下按照诗歌、散文、词曲、小说几种主要体裁分别进行史的介绍,兼及介绍着名的作家作品。条分缕析、简明扼要。由于学生的汉语水平较高,作者讲座和写作都是用汉语进行,因此我们也找不到从对外汉语教学的角度考虑问题的痕迹。刘广和、叶君远主编的《中国古代文学作品选读》③是“对外汉语教学?中国文化系列教材”之一,第一次明确了文化与对外汉语教学的关系。参编者大多是从事汉语教学与中国古代文学教学的一线教师。这部教材的“对外”特色体现在作家作品的选择和语言处理上,解释和介绍性的文字力求简明,对过长、过难的作品,“哪怕是名篇,也不得不忍痛割爱”。不过,其内容的选择和语言的处理仍有有悖初衷的地方。比如在《冯谖客孟尝君》一文中,“就国”的注释为“到自己的封邑去”,“就”的解释很好,“国”的解释就值得商榷。较这部教材出版稍晚的《中国古代文学史纲》也是一部专门为高年级外国留学生编写的中国文化课教材,为北京语言大学对外汉语本科系列教材“文化书系”中的一本。编排体例与中国学生使用的课本相类似,但内容明显做过筛选,更为精简,每节后附有思考题。从课堂教学的角度看,本教材要求学生有较高的汉语水平,尤其是阅读能力,也需要教师在备课时多花些功夫。④欧阳桢人《中国古代文学史》⑤是2008年出版的一部教材,从编写体例上看进一步体现出文化与对外汉语教学的密切关联。首先,编者遵照了国家汉办颁布的《外国留学生本科教学大纲》中关于中国古代文学的要求;其次,在每一节中都设计了练习,有详细的注释,分为精读和泛读两部分,整体安排更适合于留学生的课程教学。当然,作品的选择和注释的繁复让一部分使用者感到美中不足。此前曾有来华留学生汉语言专业高年级教材《中国古代文学?小说卷》出版,作者从事对留学生的古代文学课教学多年,因此本书的编写体例很适合教学,尤其是练习部分更有与汉语学习结合的特点。可惜的是与之同为一个系列的诗歌、散文、戏曲卷均未见出版。⑥从以上几部有代表性的教材看出这样一些尝试:从教学语言的选择,到结构的重新组织,再到根据语言水平进行内容的调整,最后到根据专门针对留学生的教学大纲进行总体设计与编写,可以说,留学生用中国古代文学教材也是一个自我发现的过程,逐渐意识到自身与对外汉语教学的密切关联。二、留学生用中国古代文学教材相关问题的研究由于在汉语教学领域中国古代文学的教学一直是“小范围”存在,关注者不多,因此其研究成果也较少,但在已有的成果中,我们还是可看到研究者在这一领域所付出的努力和取得的成绩,涉及到了与此相关的一些重要问题。首先,中国古代文学课在汉语教学高级阶段的作用得到了充分的肯定。文学为语言学习提供了深广的背景和特有的深度,⑦作为文学课一部分的古代文学课也有同样的作用,这是近些年来几乎每一个相关研究者都持有的立场。其次,中国古代文学课的教学应该和教材编写结合起来考虑,寻找其在汉语教学中的准确定位。相当长的一段时间内,很多留学生的中国古代文学课使用的教材和中国学生使用的教材是一样的,这或许就是古代文学课令学生望而生畏的一个重要原因,或者说是让古代文学课陷入困境的一个致命原因。①这种状况其实是和古代文学课在整个对外汉语教学中的定位密切相关,只有明确定位,将它定位为对外汉语文化教学的一门课,②课堂教学的问题和教材的编写统筹考虑才成为可能。可喜的是,根据汉办《汉语言专业课程设置表》和《汉语水平等级标准和等级大纲》,重新编写相关教材已经成了众多的尝试之一。《中国古代文学史》前言中有这样的介绍:“将冗长、艰难的文学史课程,立足于对外汉语教学课堂的特殊性,进行了一次适合教学实际的表述”。③
这也被看成是解决中国古代文学课课堂教学问题的一种方向。再次,中国古代文学教材在文化课教材中有着特殊性。作为对外汉语文化教学的一门课程,古代文学有着自身的特点,因此教材的编写也要体现出特殊性。研究者们结合自己的教学实践提出了诸多解决办法,如双语编写、传统的吟诵的感性方式、借助多媒体手段④;在世界范围内对比中外文学,激发学生兴趣;⑤培养留学生的汉学意识等等。尽管这些设想都是将课堂与教材编写结合起来考虑的,但是在课堂教学尝试容易,落实到教材中还有一段路要走。通过对以上研究成果的梳理,再结合对已有的留学生用古代文学教材的考察,我们发现,总体上留学生用中国古代文学教材还存在以下几方面的问题。第一,总体编写思路缺少外向创新。几部教材都是立足中国古代而且局限于中国古代,缺少传播交流意识,没有国家之间的横向比较,这就无法展示中国古代文学发展过程中形成的与国外文学的不同特征。第二,作品选编标准过于随意,几部教材虽然都共同提到一些着名的作家,但选取作品时各有标准,没有充分考虑到文学和文化、文学和语言之间的相互促进的关系,使这门课完全独立,甚至有孤立之嫌。第三,汉语水平定位不够准确,尤其是编写过程中执行定位不够严格,如上例所提及的“就国”的注释,将“国”解释为“封邑”是准确的,但这个词对学生来说也是生词,陷入了以生词解释生词的循环,如果为了避免这种情况,解释成“领地”、“封地”、“帝王授予的土地”都会比“封邑”好一些。根据以上分析,我们认为对中国古代文学教材的编写还需进一步讨论研究,尤其是编写原则需要首先明确。三、中国古代文学教材编写原则与方法讨论文学史知识是文化知识的一部分,它是明晰的、易于为学生所接受的;文学史中的作家、作品也是文化的一部分,但是作家自身和作品本身却不是清晰单纯的文化知识,而是体现着传统中微妙的文化信息。这些微妙的文化信息可以对读者产生潜移默化的影响,从而使读者了解、体会到一种生活方式,包括情感思想的语言表达方式,并慢慢欣赏一种文化的价值体系。⑥
正因为基于这样一种认识,多年来文学教学一直在第二语言教学中占有非常重要的地位。为了让留学生在课堂上学习掌握中国古代文学知识,同时有助于汉语水平的提高和微妙文化信息的获得,本文提出以下几点编写原则供各位同行讨论。第一,点面结合,以点为主。这里的“面”指的是中国古代文学发展的概貌,“点”指的是具体的着名作家或作品。点面结合,以点为主,就是要给学生提供史的线索,但重在有代表性的作家作品。考察几部文学史教材,大都充分注意到了史和重要作家作品这种点面的结合,但比较而言,对作家的重视还远远不够,文学史的文化意义绝不仅仅在几部代表作品,还在于充满人格魅力的历代作家。对作家的重视,可以让思想呈现为鲜活的精神、让心理呈现为丰富的情感。因此,文学史中的“点”是作品和作家结合,而且作家应该是那些个人修养深厚、文化含量丰富的作家,能引导学生从他们身上体会到丰富且细微的中国文化的气息;作品也应该是那些优美中体现了中国文化特色的作品,使文学、语言、文化的教学完整地融为一体。第二,中外结合,注重比较交流。结合中国古代文学的对外传播,建立学生的比较意识。对学生来说,孤立地学习中国古代文学远不如和自己国家历史上的文学比照着学有兴趣,这在教学实践中得到过证明,因此,借鉴目前的汉学研究成果和方法,培养留学生的“汉学意识”,既能帮助他们提高学习中国古代文学的兴趣,同时又能开阔他们的眼界,培养他们的比较研究能力。而无论是面向中国学生的古代文学教材还是留学生用的教材中往往对这项内容重视不够,为了引导、培养留学生比较交流的意识,补充这方面的内容是必要的,另外,在练习中也应该设计好相关题目,发挥学生对本国文学比较了解的优势和交流的主动性,将学习与研究意识结合起来,使课堂教学得以延展。第三,古今结合,古为今用。古代文学作家作品作为一个整体所体现出来的精神其实就是中国的传统精神,其对当代中国人的影响是无处不在的。现代人笔下、口中典雅的语句以及行为、志趣中的古典情怀,既是古典对现代的悠悠影响,也是现代对古典的生动诠释。在这门课上做到古今结合,一方面有助于学生用现实生活中的经验和知识理解古代的作家作品,也有助于学生了解中国当代社会种种现象背后的传统的根源,更好地了解、理解当代中国。这就需要我们在编写教材时时刻抱有现实观照意识,或由古及今,或由今及古,赋予古代文学以现代意义。当然,像《中国文学选读》那样将古代文学与现当代文学合起来编写也是一种基于实践的尝试,甚或可以借鉴《中国文学概要》的体例,将古代与现当代文学按体裁统合编写,使其更有基于对外汉语教学的对外古代文学教学的特色。第四,讲练结合,语言文学并重。高级汉语的教学一直是汉语教学界的一个难题,让汉语水平更上一层楼的方法之一就是结合专业学习来实现汉语水平的提高,这一观点为大多数教师所接受,因此,打破课堂上教师的一言堂,将介绍文学史知识和提高学生语言水平这双重目的融合在一起就成为了文学史课堂要完成的特别任务。如果我们再结合目前学生的实际情况来分析,就会发现这种结合尤其必要。因为大部分学校汉语言专业本科留学生毕业时虽然都有
HSK等级的要求,但汉语水平提高的空间还很大。有位汉学家曾说过:“如果不具备较高的古典诗文的素养,是很难驾驭高级优雅的现代汉语的”。①以上观点只是个人将多年中国古代文学教学过程中产生的一些想法整理而成的,也受到了前人研究成果的启发,有理想化的成分在,但也有一些是经过实践证明有效的。这些观点更多是从课堂教学中得到的思考和总结,如何将这些原则落实在教材的编写中,恐怕还有很远的路要走,尤其是需要更多的来自课堂教学实践的经验总结和细致研究。四、余论本文所谈到的只是中国古代文学课教材存在的问题,而本人在与一些学校的现当代文学、历史等课程的任课教师交流中发现,不少任课教师也认为他们使用的教材存在同一性质的问题,这说明不仅仅是古代文学教材的编写水平与成就和汉语教材的编写水平与成就相脱节,这种状况和文化教材的编写在总体上有一致性。近些年来,汉语教学的教材建设已有长足发展,积累了丰富的经验值得学习推广。中国古代文学教材的编写,也包括其他中国文化类教材的编写一方面要借鉴这些成熟的经验,另一方面也应该认真研究文化课教学的目的、内容、形式、方法等一系列自身面临的问题,在认真研究的基础上走出文化类教材编写的一条新路。作者:王学松
单位:北京师范大学 汉语文化学院

阅读次数:人次

体认古代文学作品并提高鉴赏能力

摘要:中国古代文学作品以其丰富的文学性与经典性而展现出独特性,其包含了丰富的社会集体思想及作家的个人情感。文学作品中体现的思想内涵、审美感知、精神理念、美学品质与创造特点,通过漫长的历史传播过程积淀下来。鉴赏者需要在掌握作品所处时代的社会背景、历史文化、人文知识的基础上,深刻地体认感知作品中传达的情感、思想与审美,以获得超越历史的鉴赏结论,延伸作品的文学性与经典性。基于此,本文主要分析体认及提高古代文学作品鉴赏能力的措施。关键词:中国古代文学作品;体认;鉴赏方法;审美中国古代文学作品的鉴赏是一个文化传承与发展的方式,也是对鉴赏主体素养的考查。中国古代文学审美鉴赏对主体修养有较高的要求,需要主体有坚实的作品学习与研究基础,积累一定的文学素养与专业基础知识,需要有公正的态度、丰富的生活经历,以达到体认作品意境的主体修养要求。文学是一种人学,对中国古代文学作品的鉴赏也是对作品作者精神生活的探索,是对人性深度的思考,需要有含英咀华的心灵体验与情感体验,需要重新发现其中的经典性、文学性。一、体认古代文学作品中的丰富内涵文学内涵文学性是中国古代文学作品的首要特点,也是体认鉴赏的首要目的。中国古代文学作品从文本出现开始,就以丰富的内容与形式展现出来,涉及众多领域,因此,很难准确界定中国古代文学的学科界限。几乎所有文本都包含了丰富的人文内涵、精神内涵与审美追求,而文学性是中国古代各类文本的共通点之一。文学性主要体现在精神文化内涵、形式美感及文本传播方式等方面。精神文化内涵是作品的思想与情感,是作家向社会公众传达的个体观念与价值取向。古代文学作品包含了中国古代关于哲学、政治学、人类学与自然科学等学科的认识成果,以文学的形式传达这些学科思想,读者感知作品的过程其实也是在传播作家的思想与认识。这为个体判断社会现象、实践精神世界与传播思想提供了依据。中国古代文学作品被赋予了深刻的情感内涵,是个体生命对这些情感的内化,体现出作品的教化价值及功能,实现了文以载道的要求。因此,在中国古代文学作品中,文学性以深刻的精神表达与情感体验体现出来。审美内涵中国古代文学作品有着较为丰富的形式美感,主要体现在作品文体与修辞的应用上。中国古代文学作品的文体具有功能性、规范性,是文体形式特征的体现,也是文本形式美感的体现。这些文体充分体现了文本的创造性与机趣,使读者更易接受。在修辞上,作品以词语、句子与句群的运用展现形态丰富的美感,对仗所体现的对称性,结构错落有致及句群呈现出的均衡性,是中国古代文学作品最为典型的形式美感。从文本结构与意象构建性、文本风格中体认审美意趣,获取美学感受。美学品质也是这些经典文学作品的共性,通过具有丰富美学情感的文字、声音、结构等美学形式,形成优美、丰富的美学特质,通过语言运用、情感表达、文体形态等方面的创造,创作出更多别出心裁、个性鲜明的作品。经典内涵文学作品的经典性主要形成于传播的过程中,也有部分作品从诞生之初就表现出不可替代的经典性,如左思的《三都赋》等。这些经典性的文学作品或体现在与当时审美情趣、思想精神的契合与共鸣,或体现在作者本人的声誉加持上。当这些作品经历了时间的沉淀与传播后,就会成为真正的名作,所以传播过程及传播结果仍是检验文学作品经典性的重要方式。古代文学作品的传播主要以教育与鉴赏的方式留传。其中,教育包含文学教育、素质教育,如《诗经》《咏史诗》《师说》等思想内涵丰富的作品通过广泛诵读,在民间获得了广泛传播,这些作品中包含了丰富的思想价值,能用于各种政治教育、伦理教育、行为规范教育、知识教育、启蒙教育。另一种传播途径即诗文创作,作者通过对古代文学作品的编纂、堪校、学习等创造各种文学教育的教材,如《千家诗》《古文观止》和《唐诗三百首》等,经过数代的积累,这些作品通过文学教育实践以集散的形式传播下来,彰显了文学作品的经典性。文学鉴赏方面,如《诗经》《楚辞》《文选》等,均是出于欣赏与研究的目的而选集。《尚书》《春秋》等则出于揣摩、模仿等目的而收集与传播。《文选》作为一部古代最为着名的文学选本,昭明太子在编纂时即提出了“事出于沈思,义归乎翰藻”的标准,从内容与形式两种美感上选择那些侧重于文学性的作品进行传播,以区别于专注经史一类作品,此后,文学选本成为反映当时作者、社会、受众群体和某种审美理念的共同选择。民间口传作为一种更为基础的传播形式,充分体现了某些作品雅俗共赏的特性。文学评论作为古代文学鉴赏活动的主要表现,既造就了很多文学经典,又充分体现了作品的审美方法、美学思想。例如,《诗品》《文心雕龙》等作品以品评、辨别的形式将文学作品中所体现的经典性、价值、形态、创作等有效传达出来。因此,文学作品的经典性除作品自身所具备的思想与艺术水平外,传播过程也起着重要作用。这些经典体现了某一个时代、群体的共性,也体现了这些时代、群体与个体的特殊性。这些经典的文学作品中均包含丰富的人文精神,是对民族历史文化、社会观念、美学理想的充分体现。这些文学作品中的意蕴是作者们精神体验、境界的传达,是生命丰富性与精神世界独特性的体现。二、提高鉴赏古代文学作品能力的建议将学科知识“化零为整”所谓化零为整的鉴赏方式,就是在整个文学鉴赏过程中要擅于把碎片化的知识统一化。中国古代文学作品包含了丰富的形式、内容、学识与思想意趣,要鉴赏这些作品,必须对中国古代的文学知识、文化知识、历史知识和语文知识等有充分的了解。从古代的字、词、语言入手,在掌握更多基础语文知识的基础上,了解其语言运用技巧、语义表达技巧等,能从文字中理解作品蕴含的丰富语义。此外,还要深入了解中国古代历史文化,了解古代价值观、德义内涵、社会规范与自然观念等,能以继承的眼光去看待古代文学的传承性、经典性,体会其中蕴含的文学传统、历史旨趣、作品内涵和思想情感等。此外,从文学史知识的学习过程中,了解中国古代的意识形态、政治观念与伦理价值。文学理论家对作品的鉴赏往往是从对作品、作者本人及其所处社会环境的体认、分析出发的,遵循“人同此心”“心同此理”这一哲学理念。而很多时候我们鉴赏作品,都只从某一个角度单一地对作家或作品进行品评,没有把相关的学科知识统一化,而这会造成作品原有的功能或者优点缺失,因此,在鉴赏过程中,“化零为整”是对鉴赏作品的尊重,能在最大程度上还原作家作品的本心。找寻与创作主体的思想共鸣我国古代文学理论家在鉴赏文学作品时,以感悟、启发与总结性评点为主,辞简意丰,能作为我们体认古代作品的切入点,为我们体认古代文学作品提供指导。很多时候我们往往过于重视理论评点的方向,而忽略了创作主体的个性化思想表达,为了能够在鉴赏过程中最大程度地还原作品表达,我们应该从不同角度找寻与创作主体的思想共鸣。第一,要从历史事实、作品背景与作家经历出发,深入体会作品中传达的文化氛围。第二,要以真实逻辑为基础,对于作品的“误解”需建立在合乎逻辑的基础上,要在人情、学术规范、学术理念、社会价值标准的基础上去解读,遵守相应的学理限度。第三,要尊重作者在作品中传达的真实情感与意趣。任何一个作者都会受到时代与社会的限制,这种限制会印在作者的思想与情感中,并通过文学作品传达出来。在鉴赏时,不能超过这一限制,不能将不属于作者应有的情感理念、思想价值强加于作品,要在充分考虑作家经历、人格、认知水平与性情的基础上,尊重作家的个性化认知,在鉴赏中体会作者的个人情感、思想。因此,在基于基本事实的基础上,应通过共鸣性的体认,体会作者传达的个性化旨趣,做出基于事实的正确鉴赏。三、结语中国古代文学作品具有丰富的文学性与经典性,传达了深刻的思想情感、审美意趣。因此,我们应该通过体认去感知审美、感受作品要传达的思想情感,通过了解作品相关历史背景和社会背景,基于作品所处时代的真实社会现实,体认作品思想、情感、审美,以获取基于历史又超越历史的鉴赏结论,赋予作品以更深刻而现实的意义。参考文献[1]过常宝.如何体认和鉴赏古代文学作品[J].中国大学教学,2017,:46-53.[2]祁志祥,祁雪莺.中国古代文论中的审美鉴赏论[J].沈阳工程学院学报:8-13.[3]张爽,陶瑛,张黎.古代文学作品鉴赏思维与视角转换的实践探索[J].黑龙江教育学院学报,2014,:54-5作者:董军
单位:滇西科技师范学院

阅读次数:人次

相关文章